philosophie
Le cadre d’une image.
Le choix d’un encadrement RawEdge est motivé par le gout pour la singularité.
Un contour unique, en bois massif brut et naturel pour sublimer une photographie.
les encadrements de l’atelier sont destinés aux musées et galeries exigeants qui désirent exposer en utilisant des matériaux nobles, des pièces uniques, épurées, sur mesure en bois massif.
reconnaissables, Il n’existe aucun encadrement RAWEDGE identiques :
donnez à votre oeuvre l’entourage qu’il mérite.
RawEdge vient sublimer une œuvre photographique tout en la protégeant durablement.
La réalisation d’un artisan ébéniste,
guidé par un photographe connaissant les attentes de l’artiste & du galeriste.
L’atelier se situe en foret dans la Haute Vallée de l’Aude, à 1200 mètres en milieu montagnard
les frênes, le chênes et le châtaigniers sont prélevés sur la forêt domaniale de l’atelier, dans le respect de sa biodiversité.
philosophy
The Frame of an Image.
The choice of a rawedge frame is motivated by the taste for singularity.
A unique contour, in raw and natural solid wood to sublimate a photograph.
The workshop frames are intended for demanding museums and galleries that wish to exhibit using noble materials, unique, refined, custom-made pieces in solid wood.
Recognizable, there is no identical rawedge framing:
Give your work the entourage it deserves.
Rawedge sublimates a photographic work while protecting it sustainably.
The realization of a craftsman cabinetmaker,
Guided by a photographer who knows the expectations of the artist & gallery owner.
The workshop is located in the forest in the upper valley of the Aude, 1200 meters away in a mountain environment
Ash, oak and chestnut trees are taken from the state forest of the workshop, respecting its biodiversity.
